Citations de cadrans solaires
Citations de cadrans solaires
Aqui l'acuei es au soulèu raiounant: Ici l'accueil est au soleil rayonnant.
Au souleu mieu beat qu vieu: Oh mon soleil, bénis celui qui te voit.
Badaïre fes al leu cami que l'hore pase: Badaud fais tout ton chemin que l'heure passe.
Ben viouré e laicha diré: Bien voir et laisser dire.
Bèu lou solèu què lis ouro soun courto: Regarde le soleil car les heures sont courtes.
Chilin chilin lou tèms fa soun camin: Petit à petit le temps fait son chemin.
Coume vores veyre lou foun de l'aygue, se fas de la boulega: Comment veux-tu voir le fond de l'eau si tu ne fais que la remuer.
Culisses lis ouro: Les heures glissent.
De noste vido countas pas li tour: De notre vie ne compte pas les heures.
De tès raïs raio lou mel: De tes rayons coule le miel.
Diou toute lei benisse: Que Dieu les bénisse toutes.
Ensigne l'ouro qu'apres miejour: Il ne donne l'heure qu'après midi.
Espero d'aise ce qu'a dus lou tèms: Attends tranquillement ce que le temps te donne.
Fai fisanco a-n-aquelo que ven: Fais confiance à celle qui vient (d'heure).
Fai toun camino, louro passo: Fais ton chemin, l'heure passe.
Fai toun camin badaou que l'ouro passo: Badaud, fais tout ton chemin, l'heure passe.
Gavot l'es pas qu vouo: Montagnard ne l'est pas qui veut.
Gai lesert, bèu toun soulèu, L’ouro passo que trop lèu, E deman plòura belèu: Gai lézard, bois ton soleil, L’heure ne passe que trop vite. Et demain il pleuvra peut-être.
Io vado e vengo ogni giorno ma tu andrai senza ritorno: Je vais et je viens chaque jour, mais toi tu t'en vas sans retour.
La vida n'es qu'un reire souleu: La vie n'est qu'un reflet de soleil (F. Mistral).
L'aigo coulo, lou tems s'escoulo: L'eau coule, le temps s'écoule.
L'ange s'es envoula, mai iéu ai pas souna: L'ange s'est envolé, mais moi hélas je ne l'ai pas appelé.
L'oumbro viéu qu'au lume: L'ombre ne vit qu'à la lumière.
L'ouro fai avans plan plan leis an passa leù-leù: L'heure tourne doucement mais les années passent vite.
Las que passoun, tournoun pas mai: Celles (les heures) qui passent, ne reviennent jamais.
Lo solelh lusit per tots: Le soleil brille pour tous.
Lou couioun noun perde jamai soun tems, lou fa perdre a lis autrei: Le couillon ne perd jamais son temps, il le fait perdre aux autres (F. Dard).
Lou Solèu es jamai tant bèu, qu'un jour mounte s'encaminan: Le soleil n'est jamais aussi beau qu'un jour où l'on se met en route.
Lou souleou faï parla: Le soleil (me) fait parler.
Lou souleil brillo pre tuches: Le soleil brille pour tous.
Lou soulei nais per tuch: Le soleil naît pour tous.
Lou souleu luise per toutei: Le soleil luit pour tous.
Lou perfum dou pais melicous que noun sal embaumo nosto cor e s'oublido jamai: Le parfum du pays de miel, au lieu de partir, embaume notre cœur et ne s'oublie jamais.
Lou souleu me fai canta: Le soleil me fait chanter.
Lou souleu mege: Le Soleil donne la mesure.
Lou tems passo, l'acte resto: Le temps passe, l'acte reste.
Lou tems passo, passo lou ben: Le temps passe, passe le bien.
Mari téns rèn mé vou: Le mauvais temps ne me vaut rien.
Marcarai que l'oure di béu jour: Je ne marquerai que l'heure des beaux jours.
Passo coume lou vent: Passe comme le vent.
Pren toun tems tant qu'es enca tems: Prends ton temps tant qu'il est encore temps.
Qu'aquest ouro siegue la milhouro pèr toui: Que cette heure soit la meilleure pour toi.
Qoublides pasiouvenque passi coumo lou ven: N'oubliez pas que jeunesse passe comme le vent.
Quouno lou gabre afama L'aglan assadoulara Lou souléu au Zénith sara: Quand le gland assouvira le dindon affamé, le soleil sera au zénith.
Tu fas que passa òu sabes bèn: Tu ne fais que passer, tu le sais bien.
Tóutei matrassoun, la darriero ensuco: Toutes blessent, la dernière achève.